レーシングドライバー稲垣智彦のブログ

« 悔しい! |ブログトップへ| 根が大事 »

漢字

 レースのことで中国語のホームページを見たり、英語のホームページを見たり・・・って、さっぱりわかりませんけどニュアンスだけはわかる~♪ 中国のレーシングチームのHPでフォーミュラ・ルノーのスペック表を発見。突然ですが簡単な中国語テストで~す。

Q. 変速箱とは?

A. ミッション。ギヤボックスって言えば、そのままですね(笑)


Q. 安全帯とは?

A.シートベルト。フォーミュラ・ルノーは6点式です。6箇所からベルトが出ていてひとつのバックルでとめます。


Q. 油箱容量とは?

A. ガソリンタンク。38リッター入るそうです。


あと、おもしろかったのは馬力ですね♪。200馬力の場合は200匹ってかくようです。1馬=1匹。
ちょっと簡単すぎましたね! 以上、プチ中国語講座でした~笑。 漢字は偉大なりということで、ちゃんちゃん☆おやすみなさい。。。




トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.tomoking.org/cgifiles/mt/mt-tb.cgi/102

コメント (4)

オレも昨日は韓国語勉強した。

k| 2008年05月16日 15:50

稲垣さん、簡単な中国語のテストです。
お答えください♪
 ()内に量詞を答えてね☆
①一( )山
②一( )問題

あっ、昨日食べた“櫻桃”がおいしかったです。
中国語では、yingtao っていうみたい(^-^*)

レースに出る出ない、、、、本当に大変みたいですね。
早く出番が決まるといいですね。 

Ray| 2008年05月17日 19:07

>KENKOさん
アンニョンハシムニカ~♪って、ケンコーさん韓国のレースも出たことあるんですよね!?笑

tomo| 2008年05月20日 02:45

>Rayさん
さすが才女♪でもひとつ言わせて!量詞の意味から調べちゃった俺には問題が激ムズですw簡単じゃないです!笑 あと、、櫻桃すら読めない俺って・・・(笑)ヘキサゴン!
以下、自分なりの答え~。
①は調べてもわからなかったので、弐ということにして、いち、にの、さ~ん・・・ってナベアツっ(笑
②は一个問題であってますよね!? 「ひとつの問題」みたいな?

tomo| 2008年05月20日 02:56

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

 

(スタイル用のHTMLタグが使えます)